אתרים רבים מספקים גרסאות שונות של דף בהתאם לשפה או לאזור של המשתמש. קישורי hreflang
מציינים למנועי החיפוש את כתובות ה-URL של כל הגרסאות של הדף, כדי שהם יוכלו להציג את הגרסה הנכונה לכל שפה או אזור.
איך הבדיקה של hreflang
ב-Lighthouse נכשלת
הסימונים של Lighthouse
שמופיעים כשגויים ב-hreflang
קישורים:
מערכת Lighthouse מחפשת hreflang
קישורים ב-head
של הדף ובכותרות התגובות של הדף.
לאחר מכן, מערכת Lighthouse תבדוק אם יש קודי שפה חוקיים בקישורים hreflang
.
מערכת Lighthouse מדווחת על כל קישורי hreflang
עם קודי שפה לא חוקיים.
מערכת Lighthouse לא בודקת קודי אזורים או את ה-sitemap.
איך להגדיר קישור hreflang
לכל גרסה של דף
נניח שיש לכם שלוש גרסאות של דף:
- גרסה באנגלית בכתובת
https://example.com
- גרסה בספרדית ב-
https://es.example.com
- גרסה גרמנית ב-
https://de.example.com
יש שלוש דרכים להודיע למנועי החיפוש שדפים אלה הם שווי ערך. בחרו את השיטה הקלה ביותר למצב שלכם.
אפשרות 1: הוספת קישורי hreflang
ל-<head>
של כל דף:
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://example.com" />
<link rel="alternate" hreflang="es" href="https://es.example.com" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://de.example.com" />
כל גרסה של הדף חייבת לקשר לכל שאר הגרסאות, כולל הגרסה עצמה. אחרת, מנועי חיפוש עלולים להתעלם מקישורי hreflang
או לפרש אותם בצורה שגויה.
בדפים שמאפשרים למשתמשים לבחור את השפה שלהם, צריך להשתמש במילת המפתח x-default
:
<link rel="alternate" href="https://example.com" hreflang="x-default" />
אפשרות 2: הוספת כותרות של Link
לתגובת ה-HTTP:
Link: <https://example.com>; rel="alternate"; hreflang="en", <https://es.example.com>;
rel="alternate"; hreflang="es", <https://de.example.com>; rel="alternate"; hreflang="de"
אפשרות 3: הוספת מידע על גרסת השפה ל-sitemap.
<url>
<loc>https://example.com</loc>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="es"
href="https://es.example.com"/>
<xhtml:link rel="alternate" hreflang="de"
href="https://es.example.com"/>
</url>
הנחיות לערכי hreflang
- הערך של
hreflang
חייב תמיד לציין קוד שפה. - קוד השפה צריך להיות כתוב בפורמט ISO 639-1.
- הערך
hreflang
יכול לכלול גם קוד אזורי אופציונלי. לדוגמה,es-mx
מיועד לדוברי ספרדית במקסיקו, ואילוes-cl
מיועד לדוברי ספרדית בצ'ילה. - קוד האזור צריך להיות בפורמט ISO 3166-1 alpha-2.